is the European Commissions multilingual term bank. When it was first
set up in 1973 the development team drew upon the know-how and
lexicographic material of two other tools available to Commission
translators: Dicautom, a phrasal automatic dictionary launched in
1964, and Euroterm, a translation dictionary developed in 1962-68. The
four original languages of Eurodicautom were Dutch, French, German and
Italian, to which Danish and English were added in 1973, Greek in
1981, Portuguese and Spanish in 1986, and Finnish and Swedish in 1995.
Latin is also present.